Update translations (2021-01-01)

This commit is contained in:
The Citra Community 2021-01-01 01:18:05 +00:00 committed by zhaobot
parent 5f1eb7146d
commit c38f7b4fa6
22 changed files with 3829 additions and 9168 deletions

View file

@ -1103,21 +1103,31 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="124"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reduz engasgos ao armazenar e carregar no disco os shaders gerados.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para isto funcionar, é necessário ativar também as opções &quot;Ativar shaders via hardware&quot; e &quot;Multiplicação precisa&quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="127"/>
<source>Use Disk Shader Cache</source>
<translation>Usar cache de shaders em disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="134"/>
<source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don&apos;t notice a performance difference.</source>
<translation>A sincronização vertical evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas apresentam redução de desempenho quando esta está ativada. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="127"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="137"/>
<source>Enable VSync</source>
<translation>Ativar sincronização vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="39"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="54"/>
<source>Hardware Shader Warning</source>
<translation>Aviso sobre shaders de hardware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="40"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="55"/>
<source>Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.</source>
<translation>O recurso de shaders separáveis não é compatível com sistemas macOS com GPUs Intel e causará problemas gráficos como telas pretas.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Esta opção está disponível apenas para fins experimentais e de desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, desative-os.</translation>
</message>
@ -2967,520 +2977,520 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da
<translation>Telemetria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="280"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2388"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="276"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2390"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.</source>
<translation>Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="283"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2390"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="279"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2392"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="287"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2393"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="283"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2395"/>
<source>Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="396"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="392"/>
<source>Clear Recent Files</source>
<translation>Limpar arquivos recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="861"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="857"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Atualização disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="862"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="858"/>
<source>An update is available. Would you like to install it now?</source>
<translation> uma atualização disponível. Deseja instalá-la agora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="872"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="868"/>
<source>No Update Found</source>
<translation>Nenhuma atualização encontrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="872"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="868"/>
<source>No update is found.</source>
<translation>Nenhuma atualização encontrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="901"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="897"/>
<source>OpenGL 3.3 Unsupported</source>
<translation>Incompatível com OpenGL 3.3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="902"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="898"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.</source>
<translation>Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="919"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="950"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="915"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="946"/>
<source>Invalid ROM Format</source>
<translation>Formato de ROM inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="920"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="951"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="916"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="947"/>
<source>Your ROM format is not supported.&lt;br/&gt;Please follow the guides to redump your &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/&apos;&gt;game cartridges&lt;/a&gt; or &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/&apos;&gt;installed titles&lt;/a&gt;.</source>
<translation>O formato da sua ROM é incompatível.&lt;br/&gt;Siga os guias para extrair jogos de seus &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/&apos;&gt;cartuchos de jogo&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/&apos;&gt;títulos instalados&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="930"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="926"/>
<source>ROM Corrupted</source>
<translation>ROM corrompida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="931"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="927"/>
<source>Your ROM is corrupted. &lt;br/&gt;Please follow the guides to redump your &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/&apos;&gt;game cartridges&lt;/a&gt; or &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/&apos;&gt;installed titles&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Sua ROM está corrompida.&lt;br/&gt;Siga os guias para extrair jogos de seus &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/&apos;&gt;cartuchos de jogo&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/&apos;&gt;títulos instalados&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="940"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="936"/>
<source>ROM Encrypted</source>
<translation>ROM criptografada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="941"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="937"/>
<source>Your ROM is encrypted. &lt;br/&gt;Please follow the guides to redump your &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/&apos;&gt;game cartridges&lt;/a&gt; or &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/&apos;&gt;installed titles&lt;/a&gt;.</source>
<translation>A sua ROM está criptografada.&lt;br/&gt;Siga os guias para extrair jogos dos seus &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/&apos;&gt;cartuchos de jogo&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/&apos;&gt;títulos instalados&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="960"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="970"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="956"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="966"/>
<source>Video Core Error</source>
<translation>Erro no núcleo de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="961"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="957"/>
<source>An error has occured. Please &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;see the log&lt;/a&gt; for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
<translation>Ocorreu um erro. Para mais detalhes, &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;consulte o registro&lt;/a&gt;. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="971"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="967"/>
<source>You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer&apos;s website.</source>
<translation>Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="982"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="978"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>Erro ao carregar ROM!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="983"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="979"/>
<source>An unknown error occured. Please see the log for more details.</source>
<translation>Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1003"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="999"/>
<source>CIA must be installed before usage</source>
<translation>O CIA precisa ser instalado antes de usar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1004"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1000"/>
<source>Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?</source>
<translation>Você precisa instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1076"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1369"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2012"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2176"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2276"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1073"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1365"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2006"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2178"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2278"/>
<source>Citra</source>
<translation>Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1077"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2013"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1074"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2007"/>
<source>Could not start video dumping.&lt;br&gt;Refer to the log for details.</source>
<translation>Não foi possível iniciar a extração de vídeo. &lt;br&gt;Consulte o registro para ver os detalhes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1134"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1131"/>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1236"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1237"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1232"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1233"/>
<source>Slot %1</source>
<translation>Espaço %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1240"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1236"/>
<source>Slot %1 - %2</source>
<translation>Espaço %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1326"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1322"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>Erro ao abrir a pasta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1327"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1401"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1323"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1397"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>A pasta não existe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1348"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1344"/>
<source>Dumping...</source>
<translation>Extraindo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1348"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1344"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1370"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1366"/>
<source>Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.</source>
<translation>Não foi possível extrair o RomFS base.
Consulte o registro para ver os detalhes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1401"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1397"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>Erro ao abrir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1408"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1404"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Selecionar pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1430"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1426"/>
<source>3DS Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.</comment>
<translation>Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1434"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1430"/>
<source>Load File</source>
<translation>Carregar arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1446"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1442"/>
<source>Load Files</source>
<translation>Carregar arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1447"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1443"/>
<source>3DS Installation File (*.CIA*)</source>
<translation>Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1447"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1443"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Todos os arquivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1483"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1479"/>
<source>%1 has been installed successfully.</source>
<translation>%1 foi instalado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1486"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1482"/>
<source>Unable to open File</source>
<translation>Não foi possível abrir o arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1487"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1483"/>
<source>Could not open %1</source>
<translation>Não foi possível abrir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1491"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1487"/>
<source>Installation aborted</source>
<translation>Instalação cancelada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1488"/>
<source>The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details</source>
<translation>A instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1496"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/>
<source>Invalid File</source>
<translation>Arquivo inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1496"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/>
<source>%1 is not a valid CIA</source>
<translation>%1 não é um CIA válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1499"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1495"/>
<source>Encrypted File</source>
<translation>Arquivo criptografado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1500"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1496"/>
<source>%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.</source>
<translation>%1 precisa ser descriptografado antes de ser usado no Citra.
É necessário um 3DS de verdade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1524"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1520"/>
<source>File not found</source>
<translation>Arquivo não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1525"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1521"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Arquivo &quot;%1&quot; não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1549"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2146"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2351"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1545"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2148"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2353"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1589"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1585"/>
<source>Missing Citra Account</source>
<translation>Conta do Citra faltando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1590"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1586"/>
<source>You must link your Citra account to submit test cases.&lt;br/&gt;Go to Emulation &amp;gt; Configure... &amp;gt; Web to do so.</source>
<translation>Você precisa entrar com a sua conta do Citra para enviar casos de teste.&lt;br/&gt;Para isso, para Emulação &amp;gt; Configurar... &amp;gt; Rede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1768"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1762"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1769"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1763"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>Carregar Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1788"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1782"/>
<source>Error opening Amiibo data file</source>
<translation>Erro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1789"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1783"/>
<source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1797"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1791"/>
<source>Error reading Amiibo data file</source>
<translation>Erro de leitura do arquivo de dados de Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1798"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1792"/>
<source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
<translation>Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1845"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1853"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1863"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1967"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1839"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1847"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1857"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1961"/>
<source>Record Movie</source>
<translation>Gravar passos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1846"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1840"/>
<source>To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.&lt;br&gt;Are you sure you still want to record movies now?</source>
<translation>Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.&lt;br&gt;Você ainda deseja iniciar uma gravação agora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1854"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1925"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1848"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1919"/>
<source>Citra TAS Movie (*.ctm)</source>
<translation>Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1864"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1858"/>
<source>Recording will start once you boot a game.</source>
<translation>A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1876"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1870"/>
<source>The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.&lt;br/&gt;Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Are you sure you still want to load the movie file?</source>
<translation>A gravação que você está tentando carregar foi criada numa revisão diferente do Citra.&lt;br/&gt;O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você ainda deseja carregar esta gravação?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1881"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1875"/>
<source>The movie file you are trying to load was recorded with a different game.&lt;br/&gt;The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Are you sure you still want to load the movie file?</source>
<translation>A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.&lt;br/&gt;A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você ainda deseja carregar esta gravação?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1885"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1935"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1879"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1929"/>
<source>The movie file you are trying to load is invalid.&lt;br/&gt;Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.&lt;br/&gt;Please choose a different movie file and try again.</source>
<translation>O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.&lt;br/&gt;Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.&lt;br/&gt;Escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1892"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1886"/>
<source>Revision Dismatch</source>
<translation>Discrepância de revisões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1898"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1892"/>
<source>Game Dismatch</source>
<translation>Discrepância de jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1904"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1941"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1898"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1935"/>
<source>Invalid Movie File</source>
<translation>Arquivo de gravação inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1915"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1924"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1909"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1918"/>
<source>Play Movie</source>
<translation>Reproduzir gravação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1916"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1910"/>
<source>To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.&lt;br&gt;Are you sure you still want to play movies now?</source>
<translation>Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.&lt;br&gt;Você ainda deseja reproduzir uma gravação agora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1946"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1940"/>
<source>Game Not Found</source>
<translation>Jogo não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1947"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1941"/>
<source>The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.</source>
<translation>A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1967"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1961"/>
<source>Movie recording cancelled.</source>
<translation>Gravação cancelada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1974"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1968"/>
<source>Movie Saved</source>
<translation>Gravação salva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1975"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1969"/>
<source>The movie is successfully saved.</source>
<translation>A gravação foi salva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1985"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1979"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Capturar a tela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1986"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1980"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Imagem PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2064"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2072"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2058"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2066"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Velocidade: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2067"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2074"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2061"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2068"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Velocidade: %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2078"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2072"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Jogo: %1 FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2079"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2073"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>Quadro: %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2116"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2118"/>
<source>%1 is missing. Please &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;dump your system archives&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
<translation>%1 está faltando. &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;Faça a extração dos arquivos do seu sistema&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2124"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2126"/>
<source>A system archive</source>
<translation>Um arquivo do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2127"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2129"/>
<source>System Archive Not Found</source>
<translation>Arquivo de sistema não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2128"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2130"/>
<source>System Archive Missing</source>
<translation>Arquivo de sistema faltando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2130"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2132"/>
<source>Save/load Error</source>
<translation>Erro ao salvar/carregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2133"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2135"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>Erro fatal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2135"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2137"/>
<source>A fatal error occured. &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Check the log&lt;/a&gt; for details.&lt;br/&gt;Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
<translation>Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;consulte o registro&lt;/a&gt;. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2139"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2141"/>
<source>Fatal Error encountered</source>
<translation>Erro fatal encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2147"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2149"/>
<source>Abort</source>
<translation>Interromper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2176"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2178"/>
<source>Would you like to exit now?</source>
<translation>Deseja sair agora?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2276"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2278"/>
<source>The game is still running. Would you like to stop emulation?</source>
<translation>O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2355"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/>
<source>Playback Completed</source>
<translation>Reprodução concluída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2355"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/>
<source>Movie playback completed.</source>
<translation>Reprodução dos passos concluída.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2365"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2367"/>
<source>Citra %1</source>
<translation>Citra %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2367"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2369"/>
<source>Citra %1| %2</source>
<translation>Citra %1| %2</translation>
</message>
@ -3543,87 +3553,87 @@ Consulte o registro para ver os detalhes.</translation>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="300"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="309"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="301"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="310"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="302"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="311"/>
<source>Region</source>
<translation>Região</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="303"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="312"/>
<source>File type</source>
<translation>Tipo de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="304"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="313"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="465"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="476"/>
<source>Open Save Data Location</source>
<translation>Abrir local dos dados salvos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="466"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="477"/>
<source>Open Extra Data Location</source>
<translation>Abrir local dos dados extras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="467"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="478"/>
<source>Open Application Location</source>
<translation>Abrir local do aplicativo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="468"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="479"/>
<source>Open Update Data Location</source>
<translation>Abrir local dos dados de atualizações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="469"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="480"/>
<source>Open Texture Dump Location</source>
<translation>Abrir local de extração das texturas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="471"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="482"/>
<source>Open Custom Texture Location</source>
<translation>Abrir local de texturas personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="472"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="483"/>
<source>Open Mods Location</source>
<translation>Abrir pasta de mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="473"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="484"/>
<source>Dump RomFS</source>
<translation>Extrair RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="474"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="485"/>
<source>Navigate to GameDB entry</source>
<translation>Abrir artigo do jogo no GameDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="552"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="563"/>
<source>Scan Subfolders</source>
<translation>Examinar subpastas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="553"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="564"/>
<source>Remove Game Directory</source>
<translation>Remover pasta de jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="573"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="584"/>
<source>Open Directory Location</source>
<translation>Abrir local da pasta</translation>
</message>
@ -3714,7 +3724,7 @@ tela inicial do jogo.</translation>
<context>
<name>GameListPlaceholder</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="739"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="753"/>
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
<translation>Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos</translation>
</message>
@ -3737,12 +3747,12 @@ tela inicial do jogo.</translation>
<translation>resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="136"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="139"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="139"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="142"/>
<source>Enter pattern to filter</source>
<translation>Digite o padrão para filtrar</translation>
</message>
@ -5036,22 +5046,22 @@ Ele pode já ter saído da sala.</translation>
<translation>Não está jogando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="288"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="289"/>
<source>Invalid region</source>
<translation>Região inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="362"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="363"/>
<source>Installed Titles</source>
<translation>Títulos instalados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="366"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="367"/>
<source>System Titles</source>
<translation>Títulos do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="402"/>
<location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="403"/>
<source>Add New Game Directory</source>
<translation>Adicionar nova pasta de jogos</translation>
</message>
@ -5336,7 +5346,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.</translation>
<context>
<name>WaitTreeEvent</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="301"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="302"/>
<source>reset type = %1</source>
<translation>tipo de reset = %1</translation>
</message>
@ -5344,12 +5354,12 @@ Ele pode já ter saído da sala.</translation>
<context>
<name>WaitTreeMutex</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="314"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="315"/>
<source>locked %1 times by thread:</source>
<translation>bloqueado %1 vezes pela thread:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="317"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="318"/>
<source>free</source>
<translation>livre</translation>
</message>
@ -5357,7 +5367,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.</translation>
<context>
<name>WaitTreeMutexList</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="356"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="357"/>
<source>holding mutexes</source>
<translation>holding mutexes</translation>
</message>
@ -5378,12 +5388,12 @@ Ele pode já ter saído da sala.</translation>
<context>
<name>WaitTreeSemaphore</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="330"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="331"/>
<source>available count = %1</source>
<translation>contagem disponível = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="331"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="332"/>
<source>max count = %1</source>
<translation>contagem máxima = %1</translation>
</message>
@ -5441,42 +5451,42 @@ Ele pode já ter saído da sala.</translation>
<translation> PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="251"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/>
<source>default</source>
<translation>padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="254"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/>
<source>all</source>
<translation>todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="257"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="256"/>
<source>AppCore</source>
<translation>AppCore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="260"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="259"/>
<source>SysCore</source>
<translation>SysCore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="263"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="262"/>
<source>Unknown processor %1</source>
<translation>Processador desconhecido %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="266"/>
<source>object id = %1</source>
<translation>object id = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="268"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/>
<source>processor = %1</source>
<translation>processador = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="269"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="268"/>
<source>thread id = %1</source>
<translation>thread id = %1</translation>
</message>
@ -5486,17 +5496,17 @@ Ele pode já ter saído da sala.</translation>
<translation>processo = %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="274"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="275"/>
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
<translation>prioridade = %1(atual) / %2(normal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="278"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="279"/>
<source>last running ticks = %1</source>
<translation>últimos ticks executados = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="281"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="282"/>
<source>not holding mutex</source>
<translation>not holding mutex</translation>
</message>
@ -5504,7 +5514,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.</translation>
<context>
<name>WaitTreeThreadList</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="370"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="371"/>
<source>waited by thread</source>
<translation>esperado pela thread</translation>
</message>
@ -5512,17 +5522,17 @@ Ele pode já ter saído da sala.</translation>
<context>
<name>WaitTreeTimer</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="343"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="344"/>
<source>reset type = %1</source>
<translation>tipo de reset = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="346"/>
<source>initial delay = %1</source>
<translation>atraso inicial = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="347"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="348"/>
<source>interval delay = %1</source>
<translation>intervalo de atraso = %1</translation>
</message>
@ -5558,7 +5568,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.</translation>
<context>
<name>WaitTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="441"/>
<location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="442"/>
<source>Wait Tree</source>
<translation>Árvore de espera</translation>
</message>