mirror of
				https://github.com/PabloMK7/citra.git
				synced 2025-10-31 05:40:04 +00:00 
			
		
		
		
	Update translations (2021-01-01)
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									5f1eb7146d
								
							
						
					
					
						commit
						c38f7b4fa6
					
				
					 22 changed files with 3829 additions and 9168 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										352
									
								
								dist/languages/de.ts
									
										
									
									
										vendored
									
									
								
							
							
						
						
									
										352
									
								
								dist/languages/de.ts
									
										
									
									
										vendored
									
									
								
							|  | @ -1103,21 +1103,31 @@ Möchten Sie den Error ignorieren und fortfahren?</translation> | |||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="124"/> | ||||
|         <source><html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html></source> | ||||
|         <translation type="unfinished"/> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="127"/> | ||||
|         <source>Use Disk Shader Cache</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"/> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="134"/> | ||||
|         <source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.</source> | ||||
|         <translation>VSync verhindert Screen Tearing, allerdings performieren manche Grafikkarten schlechter, wenn VSync aktiv ist. Lassen Sie es aktiv, wenn Sie keinen Performance Unterschied bemerken.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="127"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="137"/> | ||||
|         <source>Enable VSync</source> | ||||
|         <translation>V-Sync aktivieren</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="39"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="54"/> | ||||
|         <source>Hardware Shader Warning</source> | ||||
|         <translation>Hardware Shader Warnung</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="40"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="55"/> | ||||
|         <source>Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.</source> | ||||
|         <translation>Separable Shader Ünterstützung funktioniert unter MacOS mit Intel GPUs nicht wie vorhergesehen und verursacht Grafikfehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte deaktiviere die Option, wenn du Grafikfehler feststellst.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -2967,519 +2977,519 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de | |||
|         <translation>Telemetrie</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="280"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2388"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="276"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2390"/> | ||||
|         <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.</source> | ||||
|         <translation>Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="283"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2390"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="279"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2392"/> | ||||
|         <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | ||||
|         <translation>Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="287"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2393"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="283"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2395"/> | ||||
|         <source>Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | ||||
|         <translation>Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="396"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="392"/> | ||||
|         <source>Clear Recent Files</source> | ||||
|         <translation>Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="861"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="857"/> | ||||
|         <source>Update Available</source> | ||||
|         <translation>Update verfügbar</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="862"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="858"/> | ||||
|         <source>An update is available. Would you like to install it now?</source> | ||||
|         <translation>Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="872"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="868"/> | ||||
|         <source>No Update Found</source> | ||||
|         <translation>Kein Update gefunden</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="872"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="868"/> | ||||
|         <source>No update is found.</source> | ||||
|         <translation>Kein Update gefunden.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="901"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="897"/> | ||||
|         <source>OpenGL 3.3 Unsupported</source> | ||||
|         <translation>OpenGL 3.3 wird nicht unterstützt</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="902"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="898"/> | ||||
|         <source>Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.</source> | ||||
|         <translation>Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="919"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="950"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="915"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="946"/> | ||||
|         <source>Invalid ROM Format</source> | ||||
|         <translation>Ungültiges ROM-Format</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="920"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="951"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="916"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="947"/> | ||||
|         <source>Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.</source>
 | ||||
|         <translation>Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.</translation>
 | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="930"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="926"/> | ||||
|         <source>ROM Corrupted</source> | ||||
|         <translation>ROM beschädigt</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="931"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="927"/> | ||||
|         <source>Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.</source>
 | ||||
|         <translation>Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.</translation>
 | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="940"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="936"/> | ||||
|         <source>ROM Encrypted</source> | ||||
|         <translation>ROM verschlüsselt</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="941"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="937"/> | ||||
|         <source>Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.</source>
 | ||||
|         <translation>Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.</translation>
 | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="960"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="970"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="956"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="966"/> | ||||
|         <source>Video Core Error</source> | ||||
|         <translation>Videokernfehler</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="961"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="957"/> | ||||
|         <source>An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
 | ||||
|         <translation>Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.</translation>
 | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="971"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="967"/> | ||||
|         <source>You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.</source> | ||||
|         <translation>Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="982"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="978"/> | ||||
|         <source>Error while loading ROM!</source> | ||||
|         <translation>Fehler beim Laden des ROMs!</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="983"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="979"/> | ||||
|         <source>An unknown error occured. Please see the log for more details.</source> | ||||
|         <translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der Logdatei.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1003"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="999"/> | ||||
|         <source>CIA must be installed before usage</source> | ||||
|         <translation>CIA muss vor der Benutzung installiert sein</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1004"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1000"/> | ||||
|         <source>Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?</source> | ||||
|         <translation>Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchtest du sie jetzt installieren?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1076"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1369"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2012"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2176"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2276"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1073"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1365"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2006"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2178"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2278"/> | ||||
|         <source>Citra</source> | ||||
|         <translation>Citra</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1077"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2013"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1074"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2007"/> | ||||
|         <source>Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.</source> | ||||
|         <translation>Konnte Video Dumping nicht starten. <br>Sieh dir den Log für Details an.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1134"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1131"/> | ||||
|         <source>Start</source> | ||||
|         <translation>Start</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1236"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1237"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1232"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1233"/> | ||||
|         <source>Slot %1</source> | ||||
|         <translation>Slot %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1240"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1236"/> | ||||
|         <source>Slot %1 - %2</source> | ||||
|         <translation>Slot %1-%2</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1326"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1322"/> | ||||
|         <source>Error Opening %1 Folder</source> | ||||
|         <translation>Fehler beim Öffnen des Ordners %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1327"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1401"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1323"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1397"/> | ||||
|         <source>Folder does not exist!</source> | ||||
|         <translation>Ordner existiert nicht!</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1348"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1344"/> | ||||
|         <source>Dumping...</source> | ||||
|         <translation>Dumpt...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1348"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1344"/> | ||||
|         <source>Cancel</source> | ||||
|         <translation>Abbrechen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1370"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1366"/> | ||||
|         <source>Could not dump base RomFS. | ||||
| Refer to the log for details.</source> | ||||
|         <translation>Konnte base RomFS nicht dumpen. | ||||
| Sieh dir den Log für Details an.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1401"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1397"/> | ||||
|         <source>Error Opening %1</source> | ||||
|         <translation>Fehler beim Öffnen von %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1408"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1404"/> | ||||
|         <source>Select Directory</source> | ||||
|         <translation>Ordner auswählen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1430"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1426"/> | ||||
|         <source>3DS Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | ||||
|         <comment>%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.</comment> | ||||
|         <translation>3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1434"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1430"/> | ||||
|         <source>Load File</source> | ||||
|         <translation>Datei laden</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1446"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1442"/> | ||||
|         <source>Load Files</source> | ||||
|         <translation>Dateien laden</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1447"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1443"/> | ||||
|         <source>3DS Installation File (*.CIA*)</source> | ||||
|         <translation>3DS Installationsdatei (*.CIA*)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1447"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1443"/> | ||||
|         <source>All Files (*.*)</source> | ||||
|         <translation>Alle Dateien (*.*)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1483"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1479"/> | ||||
|         <source>%1 has been installed successfully.</source> | ||||
|         <translation>%1 wurde erfolgreich installiert.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1486"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1482"/> | ||||
|         <source>Unable to open File</source> | ||||
|         <translation>Datei konnte nicht geöffnet werden</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1487"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1483"/> | ||||
|         <source>Could not open %1</source> | ||||
|         <translation>Konnte %1 nicht öffnen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1491"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1487"/> | ||||
|         <source>Installation aborted</source> | ||||
|         <translation>Installation abgebrochen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1488"/> | ||||
|         <source>The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details</source> | ||||
|         <translation>Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1496"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/> | ||||
|         <source>Invalid File</source> | ||||
|         <translation>Ungültige Datei</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1496"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/> | ||||
|         <source>%1 is not a valid CIA</source> | ||||
|         <translation>%1 ist kein gültiges CIA</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1499"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1495"/> | ||||
|         <source>Encrypted File</source> | ||||
|         <translation>Verschlüsselte Datei</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1500"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1496"/> | ||||
|         <source>%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.</source> | ||||
|         <translation>%1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1524"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1520"/> | ||||
|         <source>File not found</source> | ||||
|         <translation>Datei nicht gefunden</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1525"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1521"/> | ||||
|         <source>File "%1" not found</source> | ||||
|         <translation>Datei "%1" nicht gefunden</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1549"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2146"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2351"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1545"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2148"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2353"/> | ||||
|         <source>Continue</source> | ||||
|         <translation>Fortsetzen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1589"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1585"/> | ||||
|         <source>Missing Citra Account</source> | ||||
|         <translation>Fehlender Citra-Account</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1590"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1586"/> | ||||
|         <source>You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so.</source> | ||||
|         <translation>Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation &gt; Configure... &gt; Web.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1768"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1762"/> | ||||
|         <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | ||||
|         <translation>Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1769"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1763"/> | ||||
|         <source>Load Amiibo</source> | ||||
|         <translation>Amiibo laden</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1788"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1782"/> | ||||
|         <source>Error opening Amiibo data file</source> | ||||
|         <translation>Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1789"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1783"/> | ||||
|         <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> | ||||
|         <translation>Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1797"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1791"/> | ||||
|         <source>Error reading Amiibo data file</source> | ||||
|         <translation>Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1798"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1792"/> | ||||
|         <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> | ||||
|         <translation>Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1845"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1853"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1863"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1967"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1839"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1847"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1857"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1961"/> | ||||
|         <source>Record Movie</source> | ||||
|         <translation>Aufnahme starten</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1846"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1840"/> | ||||
|         <source>To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?</source> | ||||
|         <translation>Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt starten?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1854"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1925"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1848"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1919"/> | ||||
|         <source>Citra TAS Movie (*.ctm)</source> | ||||
|         <translation>Citra TAS Movie (*.ctm)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1864"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1858"/> | ||||
|         <source>Recording will start once you boot a game.</source> | ||||
|         <translation>Die Aufnahme startet, sobald Sie ein Spiel starten.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1876"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1870"/> | ||||
|         <source>The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?</source> | ||||
|         <translation>Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1881"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1875"/> | ||||
|         <source>The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?</source> | ||||
|         <translation>Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1885"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1935"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1879"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1929"/> | ||||
|         <source>The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.</source> | ||||
|         <translation>Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wählen Sie eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1892"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1886"/> | ||||
|         <source>Revision Dismatch</source> | ||||
|         <translation>Revision stimmt nicht überein</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1898"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1892"/> | ||||
|         <source>Game Dismatch</source> | ||||
|         <translation>Spiel stimmt nicht überein</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1904"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1941"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1898"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1935"/> | ||||
|         <source>Invalid Movie File</source> | ||||
|         <translation>Ungültige Aufnahme</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1915"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1924"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1909"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1918"/> | ||||
|         <source>Play Movie</source> | ||||
|         <translation>Aufnahme abspielen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1916"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1910"/> | ||||
|         <source>To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?</source> | ||||
|         <translation>Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1946"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1940"/> | ||||
|         <source>Game Not Found</source> | ||||
|         <translation>Spiel nicht gefunden</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1947"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1941"/> | ||||
|         <source>The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.</source> | ||||
|         <translation>Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Spileliste ist. Wenn Sie das Spiel besitzen, fügen Sie den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuchen es erneut.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1967"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1961"/> | ||||
|         <source>Movie recording cancelled.</source> | ||||
|         <translation>Aufnahme abgebrochen.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1974"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1968"/> | ||||
|         <source>Movie Saved</source> | ||||
|         <translation>Aufnahme gespeichert</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1975"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1969"/> | ||||
|         <source>The movie is successfully saved.</source> | ||||
|         <translation>Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1985"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1979"/> | ||||
|         <source>Capture Screenshot</source> | ||||
|         <translation>Screenshot aufnehmen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1986"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1980"/> | ||||
|         <source>PNG Image (*.png)</source> | ||||
|         <translation>PNG Bild (*.png)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2064"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2072"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2058"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2066"/> | ||||
|         <source>Speed: %1%</source> | ||||
|         <translation>Geschwindigkeit: %1%</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2067"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2074"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2061"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2068"/> | ||||
|         <source>Speed: %1% / %2%</source> | ||||
|         <translation>Geschwindigkeit: %1% / %2%</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2078"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2072"/> | ||||
|         <source>Game: %1 FPS</source> | ||||
|         <translation>Spiel: %1 FPS</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2079"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2073"/> | ||||
|         <source>Frame: %1 ms</source> | ||||
|         <translation>Einzelbild: %1 ms</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2116"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2118"/> | ||||
|         <source>%1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
 | ||||
|         <translation>%1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.</translation>
 | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2124"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2126"/> | ||||
|         <source>A system archive</source> | ||||
|         <translation>Ein Systemarchiv</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2127"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2129"/> | ||||
|         <source>System Archive Not Found</source> | ||||
|         <translation>Systemarchiv nicht gefunden</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2128"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2130"/> | ||||
|         <source>System Archive Missing</source> | ||||
|         <translation>Systemarchiv fehlt</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2130"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2132"/> | ||||
|         <source>Save/load Error</source> | ||||
|         <translation>Speichern/Laden Fehler</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2133"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2135"/> | ||||
|         <source>Fatal Error</source> | ||||
|         <translation>Fataler Fehler</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2135"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2137"/> | ||||
|         <source>A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
 | ||||
|         <translation>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.</translation>
 | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2139"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2141"/> | ||||
|         <source>Fatal Error encountered</source> | ||||
|         <translation>auf fatalen Fehler gestoßen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2147"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2149"/> | ||||
|         <source>Abort</source> | ||||
|         <translation>Abbrechen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2176"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2178"/> | ||||
|         <source>Would you like to exit now?</source> | ||||
|         <translation>Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2276"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2278"/> | ||||
|         <source>The game is still running. Would you like to stop emulation?</source> | ||||
|         <translation>Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2355"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/> | ||||
|         <source>Playback Completed</source> | ||||
|         <translation>Wiedergabe abgeschlossen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2355"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/> | ||||
|         <source>Movie playback completed.</source> | ||||
|         <translation>Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2365"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2367"/> | ||||
|         <source>Citra %1</source> | ||||
|         <translation>Citra %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2367"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2369"/> | ||||
|         <source>Citra %1| %2</source> | ||||
|         <translation>Citra %1| %2</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -3542,87 +3552,87 @@ Sieh dir den Log für Details an.</translation> | |||
| <context> | ||||
|     <name>GameList</name> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="300"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="309"/> | ||||
|         <source>Name</source> | ||||
|         <translation>Name</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="301"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="310"/> | ||||
|         <source>Compatibility</source> | ||||
|         <translation>Kompatibilität</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="302"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="311"/> | ||||
|         <source>Region</source> | ||||
|         <translation>Region</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="303"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="312"/> | ||||
|         <source>File type</source> | ||||
|         <translation>Dateityp</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="304"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="313"/> | ||||
|         <source>Size</source> | ||||
|         <translation>Größe</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="465"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="476"/> | ||||
|         <source>Open Save Data Location</source> | ||||
|         <translation>Verzeichnis der Speicherdaten öffnen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="466"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="477"/> | ||||
|         <source>Open Extra Data Location</source> | ||||
|         <translation>Verzeichnis für zusätzliche Daten öffnen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="467"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="478"/> | ||||
|         <source>Open Application Location</source> | ||||
|         <translation>Verzeichnis der Programmdaten öffnen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="468"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="479"/> | ||||
|         <source>Open Update Data Location</source> | ||||
|         <translation>Verzeichnis der Updatedaten öffnen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="469"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="480"/> | ||||
|         <source>Open Texture Dump Location</source> | ||||
|         <translation>Öffne Texture Dump Standort</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="471"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="482"/> | ||||
|         <source>Open Custom Texture Location</source> | ||||
|         <translation>Öffne Custom Texture Standort</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="472"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="483"/> | ||||
|         <source>Open Mods Location</source> | ||||
|         <translation>Öffne Mods Standort</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="473"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="484"/> | ||||
|         <source>Dump RomFS</source> | ||||
|         <translation>Dumpe RomFS</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="474"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="485"/> | ||||
|         <source>Navigate to GameDB entry</source> | ||||
|         <translation>Navigiere zum GameDB Eintrag</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="552"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="563"/> | ||||
|         <source>Scan Subfolders</source> | ||||
|         <translation>Unterordner scannen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="553"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="564"/> | ||||
|         <source>Remove Game Directory</source> | ||||
|         <translation>Spieleverzeichnis entfernen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="573"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="584"/> | ||||
|         <source>Open Directory Location</source> | ||||
|         <translation>Verzeichnispfad öffnen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -3710,7 +3720,7 @@ Screen.</source> | |||
| <context> | ||||
|     <name>GameListPlaceholder</name> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="739"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="753"/> | ||||
|         <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> | ||||
|         <translation>Doppel-Klick um neue Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -3733,12 +3743,12 @@ Screen.</source> | |||
|         <translation>Ergebnisse</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="136"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="139"/> | ||||
|         <source>Filter:</source> | ||||
|         <translation>Filter:</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="139"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="142"/> | ||||
|         <source>Enter pattern to filter</source> | ||||
|         <translation>Geben Sie Wörter zum Filtern ein</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -5032,22 +5042,22 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.</translation> | |||
|         <translation>Spielt kein Spiel</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="288"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="289"/> | ||||
|         <source>Invalid region</source> | ||||
|         <translation>Ungültiges Gebiet</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="362"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="363"/> | ||||
|         <source>Installed Titles</source> | ||||
|         <translation>Installierte Titel</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="366"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="367"/> | ||||
|         <source>System Titles</source> | ||||
|         <translation>System Titel</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="402"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/game_list_p.h" line="403"/> | ||||
|         <source>Add New Game Directory</source> | ||||
|         <translation>Neues Spieleverzeichnis hinzufügen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -5332,7 +5342,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.</translation> | |||
| <context> | ||||
|     <name>WaitTreeEvent</name> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="301"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="302"/> | ||||
|         <source>reset type = %1</source> | ||||
|         <translation>Resetart = %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -5340,12 +5350,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.</translation> | |||
| <context> | ||||
|     <name>WaitTreeMutex</name> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="314"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="315"/> | ||||
|         <source>locked %1 times by thread:</source> | ||||
|         <translation>%1 mal durch Thread blockiert:</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="317"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="318"/> | ||||
|         <source>free</source> | ||||
|         <translation>frei</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -5353,7 +5363,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.</translation> | |||
| <context> | ||||
|     <name>WaitTreeMutexList</name> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="356"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="357"/> | ||||
|         <source>holding mutexes</source> | ||||
|         <translation>hält Mutexe</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -5374,12 +5384,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.</translation> | |||
| <context> | ||||
|     <name>WaitTreeSemaphore</name> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="330"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="331"/> | ||||
|         <source>available count = %1</source> | ||||
|         <translation>Verfügbare Anzahl = %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="331"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="332"/> | ||||
|         <source>max count = %1</source> | ||||
|         <translation>Maximale Anzahl = %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -5437,42 +5447,42 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.</translation> | |||
|         <translation> PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="251"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/> | ||||
|         <source>default</source> | ||||
|         <translation>Standard</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="254"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/> | ||||
|         <source>all</source> | ||||
|         <translation>alle</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="257"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="256"/> | ||||
|         <source>AppCore</source> | ||||
|         <translation>AppCore</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="260"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="259"/> | ||||
|         <source>SysCore</source> | ||||
|         <translation>SysCore</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="263"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="262"/> | ||||
|         <source>Unknown processor %1</source> | ||||
|         <translation>Unbekannter Prozessor %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="266"/> | ||||
|         <source>object id = %1</source> | ||||
|         <translation>objekt id = %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="268"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/> | ||||
|         <source>processor = %1</source> | ||||
|         <translation>Prozessor = %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="269"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="268"/> | ||||
|         <source>thread id = %1</source> | ||||
|         <translation>Thread-ID = %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -5482,17 +5492,17 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.</translation> | |||
|         <translation>Prozess = %1 (%2)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="274"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="275"/> | ||||
|         <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source> | ||||
|         <translation>Priorität = %1(jetzig) / %2(normal)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="278"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="279"/> | ||||
|         <source>last running ticks = %1</source> | ||||
|         <translation>letzte laufende Ticks = %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="281"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="282"/> | ||||
|         <source>not holding mutex</source> | ||||
|         <translation>hält keinen Mutex</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -5500,7 +5510,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.</translation> | |||
| <context> | ||||
|     <name>WaitTreeThreadList</name> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="370"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="371"/> | ||||
|         <source>waited by thread</source> | ||||
|         <translation>pausiert von Thread </translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -5508,17 +5518,17 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.</translation> | |||
| <context> | ||||
|     <name>WaitTreeTimer</name> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="343"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="344"/> | ||||
|         <source>reset type = %1</source> | ||||
|         <translation>Resetart = %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="346"/> | ||||
|         <source>initial delay = %1</source> | ||||
|         <translation>anfängliche Verzögerung = %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="347"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="348"/> | ||||
|         <source>interval delay = %1</source> | ||||
|         <translation>Intervallverzögerung = %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -5554,7 +5564,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.</translation> | |||
| <context> | ||||
|     <name>WaitTreeWidget</name> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="441"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/debugger/wait_tree.cpp" line="442"/> | ||||
|         <source>Wait Tree</source> | ||||
|         <translation>Wait Tree</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue