mirror of
				https://github.com/PabloMK7/citra.git
				synced 2025-10-31 13:50:03 +00:00 
			
		
		
		
	Update translations (2021-03-01) (#5730)
Co-authored-by: The Citra Community <noreply-fake@community.citra-emu.org>
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									7325f58763
								
							
						
					
					
						commit
						82aedb9900
					
				
					 21 changed files with 3003 additions and 2562 deletions
				
			
		
							
								
								
									
										261
									
								
								dist/languages/zh_CN.ts
									
										
									
									
										vendored
									
									
								
							
							
						
						
									
										261
									
								
								dist/languages/zh_CN.ts
									
										
									
									
										vendored
									
									
								
							|  | @ -491,7 +491,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source> | |||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/compatdb.cpp" line="72"/> | ||||
|         <source>An error occured while sending the Testcase</source> | ||||
|         <source>An error occurred while sending the Testcase</source> | ||||
|         <translation>在提交测试用例时发生错误。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|  | @ -1298,7 +1298,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source> | |||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="433"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="555"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="409"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="413"/> | ||||
|         <source>Set Analog Stick</source> | ||||
|         <translation>设置摇杆</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -1344,12 +1344,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source> | |||
|         <translation>体感 / 触摸...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="766"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="753"/> | ||||
|         <source>Auto Map</source> | ||||
|         <translation>自动映射</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="781"/> | ||||
|         <source>Clear All</source> | ||||
|         <translation>全部清除</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="794"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="809"/> | ||||
|         <source>Restore Defaults</source> | ||||
|         <translation>恢复默认设置</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -1373,6 +1378,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source> | |||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="244"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="474"/> | ||||
|         <source>Information</source> | ||||
|         <translation>信息</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -1392,67 +1398,82 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source> | |||
|         <translation>摇杆灵敏度: %1%</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="424"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="428"/> | ||||
|         <source>Deadzone: 0%</source> | ||||
|         <translation>摇杆死区: 0%</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="434"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="438"/> | ||||
|         <source>Modifier Scale: 0%</source> | ||||
|         <translation>摇杆灵敏度: 0%</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="447"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="468"/> | ||||
|         <source>Warning</source> | ||||
|         <translation>警告</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="469"/> | ||||
|         <source>Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping</source> | ||||
|         <translation>自动映射失败。可能没有与您的手柄相对应的映射方案。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="475"/> | ||||
|         <source>After pressing OK, press any button on your joystick</source> | ||||
|         <translation>请点击此对话框的“确定”键,然后按下您手柄上的任意按键。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="497"/> | ||||
|         <source>[press key]</source> | ||||
|         <translation>[请按一个键]</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="494"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="544"/> | ||||
|         <source>Error!</source> | ||||
|         <translation>错误!</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="495"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="545"/> | ||||
|         <source>You're using a key that's already bound.</source> | ||||
|         <translation>您正在使用的按键已经被其他操作绑定。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="516"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="566"/> | ||||
|         <source>New Profile</source> | ||||
|         <translation>保存自定义设置</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="516"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="566"/> | ||||
|         <source>Enter the name for the new profile.</source> | ||||
|         <translation>为新的自定义设置命名</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="536"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="586"/> | ||||
|         <source>Delete Profile</source> | ||||
|         <translation>删除自定义设置</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="536"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="586"/> | ||||
|         <source>Delete profile %1?</source> | ||||
|         <translation>真的要删除自定义设置 %1 吗?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="549"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="599"/> | ||||
|         <source>Rename Profile</source> | ||||
|         <translation>重命名自定义设置</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="549"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="599"/> | ||||
|         <source>New name:</source> | ||||
|         <translation>新名称:</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="568"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="618"/> | ||||
|         <source>Duplicate profile name</source> | ||||
|         <translation>重复的自定义设置名称</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="569"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="619"/> | ||||
|         <source>Profile name already exists. Please choose a different name.</source> | ||||
|         <translation>该自定义设置名称已存在。请选择一个其他名称进行命名。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -2978,19 +2999,19 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="276"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2390"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2398"/> | ||||
|         <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.</source> | ||||
|         <translation>当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="279"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2392"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2400"/> | ||||
|         <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | ||||
|         <translation>游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="283"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2395"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2403"/> | ||||
|         <source>Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | ||||
|         <translation>在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -3069,7 +3090,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="957"/> | ||||
|         <source>An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
 | ||||
|         <source>An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
 | ||||
|         <translation>发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。</translation>
 | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|  | @ -3084,8 +3105,8 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="979"/> | ||||
|         <source>An unknown error occured. Please see the log for more details.</source> | ||||
|         <translation>发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。</translation> | ||||
|         <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | ||||
|         <translation>发生了一个未知错误。详情请参阅日志。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="999"/> | ||||
|  | @ -3098,398 +3119,398 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
|         <translation>在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1073"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1365"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2006"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2178"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2278"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1078"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1370"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2011"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2183"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2268"/> | ||||
|         <source>Citra</source> | ||||
|         <translation>Citra</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1074"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2007"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1079"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2012"/> | ||||
|         <source>Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.</source> | ||||
|         <translation>无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1131"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1136"/> | ||||
|         <source>Start</source> | ||||
|         <translation>开始</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1232"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1233"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1237"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1238"/> | ||||
|         <source>Slot %1</source> | ||||
|         <translation>插槽 %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1236"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1241"/> | ||||
|         <source>Slot %1 - %2</source> | ||||
|         <translation>插槽 %1 - %2</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1322"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1327"/> | ||||
|         <source>Error Opening %1 Folder</source> | ||||
|         <translation>无法打开 %1 文件夹</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1323"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1397"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1328"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1402"/> | ||||
|         <source>Folder does not exist!</source> | ||||
|         <translation>文件夹不存在!</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1344"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1349"/> | ||||
|         <source>Dumping...</source> | ||||
|         <translation>转储中...</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1344"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1349"/> | ||||
|         <source>Cancel</source> | ||||
|         <translation>取消</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1366"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1371"/> | ||||
|         <source>Could not dump base RomFS. | ||||
| Refer to the log for details.</source> | ||||
|         <translation>无法转储 RomFS 。 | ||||
| 有关详细信息,请参考日志文件。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1397"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1402"/> | ||||
|         <source>Error Opening %1</source> | ||||
|         <translation>无法打开 %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1404"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1409"/> | ||||
|         <source>Select Directory</source> | ||||
|         <translation>选择目录</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1426"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1431"/> | ||||
|         <source>3DS Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | ||||
|         <comment>%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.</comment> | ||||
|         <translation>3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1430"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1435"/> | ||||
|         <source>Load File</source> | ||||
|         <translation>加载文件</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1442"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1447"/> | ||||
|         <source>Load Files</source> | ||||
|         <translation>加载多个文件</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1443"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1448"/> | ||||
|         <source>3DS Installation File (*.CIA*)</source> | ||||
|         <translation>3DS 安装文件 (*.CIA*)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1443"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1448"/> | ||||
|         <source>All Files (*.*)</source> | ||||
|         <translation>所有文件 (*.*)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1479"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1484"/> | ||||
|         <source>%1 has been installed successfully.</source> | ||||
|         <translation>%1 已成功安装。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1482"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1487"/> | ||||
|         <source>Unable to open File</source> | ||||
|         <translation>无法打开文件</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1483"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1488"/> | ||||
|         <source>Could not open %1</source> | ||||
|         <translation>无法打开 %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1487"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/> | ||||
|         <source>Installation aborted</source> | ||||
|         <translation>安装失败</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1488"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1493"/> | ||||
|         <source>The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details</source> | ||||
|         <translation>%1 的安装过程失败。详情请参看日志</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1497"/> | ||||
|         <source>Invalid File</source> | ||||
|         <translation>文件无效</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1497"/> | ||||
|         <source>%1 is not a valid CIA</source> | ||||
|         <translation>%1 不是有效的 CIA 文件</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1495"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1500"/> | ||||
|         <source>Encrypted File</source> | ||||
|         <translation>文件已加密</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1496"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1501"/> | ||||
|         <source>%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.</source> | ||||
|         <translation>%1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1520"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1525"/> | ||||
|         <source>File not found</source> | ||||
|         <translation>找不到文件</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1521"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1526"/> | ||||
|         <source>File "%1" not found</source> | ||||
|         <translation>文件 "%1" 未找到</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1545"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2148"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2353"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1550"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2153"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2343"/> | ||||
|         <source>Continue</source> | ||||
|         <translation>继续</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1585"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1590"/> | ||||
|         <source>Missing Citra Account</source> | ||||
|         <translation>未设置 Citra 帐户</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1586"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1591"/> | ||||
|         <source>You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so.</source> | ||||
|         <translation>您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1762"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1767"/> | ||||
|         <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | ||||
|         <translation>Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1763"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1768"/> | ||||
|         <source>Load Amiibo</source> | ||||
|         <translation>加载 Amiibo</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1782"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1787"/> | ||||
|         <source>Error opening Amiibo data file</source> | ||||
|         <translation>打开 Amiibo 数据文件时出错</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1783"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1788"/> | ||||
|         <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> | ||||
|         <translation>无法打开 Amiibo 文件 %1。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1791"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1796"/> | ||||
|         <source>Error reading Amiibo data file</source> | ||||
|         <translation>读取 Amiibo 数据文件时出错</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1792"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1797"/> | ||||
|         <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> | ||||
|         <translation>无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1839"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1847"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1857"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1961"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1844"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1852"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1862"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1966"/> | ||||
|         <source>Record Movie</source> | ||||
|         <translation>录制影像</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1840"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1845"/> | ||||
|         <source>To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?</source> | ||||
|         <translation>为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起录制影像。<br>你确定仍然要现在开始录制影像吗?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1848"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1919"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1853"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1924"/> | ||||
|         <source>Citra TAS Movie (*.ctm)</source> | ||||
|         <translation>Citra TAS 影像 (*.ctm)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1858"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1863"/> | ||||
|         <source>Recording will start once you boot a game.</source> | ||||
|         <translation>一旦启动游戏,录制就会开始。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1870"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1875"/> | ||||
|         <source>The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?</source> | ||||
|         <translation>您要加载的影像文件是在另一个版本的 Citra 上创建的。<br/>Citra 在此期间有一些更改,您的影像可能无法正常工作。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1875"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1880"/> | ||||
|         <source>The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?</source> | ||||
|         <translation>您要加载的影像文件是使用不同的游戏录制的。<br/>播放可能无法正常工作,并且可能会导致意外结果。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1879"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1929"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1884"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1934"/> | ||||
|         <source>The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.</source> | ||||
|         <translation>您要加载的影像文件无效。<br/>可能是文件损坏,或 Citra 已对影像模块进行了一些重大更改。<br/>请选择其他影像文件重试。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1886"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1891"/> | ||||
|         <source>Revision Dismatch</source> | ||||
|         <translation>版本不匹配</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1892"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1897"/> | ||||
|         <source>Game Dismatch</source> | ||||
|         <translation>游戏不匹配</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1898"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1935"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1903"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1940"/> | ||||
|         <source>Invalid Movie File</source> | ||||
|         <translation>影像文件无效</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1909"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1918"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1914"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1923"/> | ||||
|         <source>Play Movie</source> | ||||
|         <translation>播放影像</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1910"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1915"/> | ||||
|         <source>To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?</source> | ||||
|         <translation>为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起播放影像。<br>你确定仍然要现在开始播放影像吗?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1940"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1945"/> | ||||
|         <source>Game Not Found</source> | ||||
|         <translation>游戏未找到</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1941"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1946"/> | ||||
|         <source>The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.</source> | ||||
|         <translation>您尝试播放的影像来自一个不在游戏列表中的游戏。如果您拥有该游戏,请将游戏文件夹添加到游戏列表中,并尝试再次播放该影像。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1961"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1966"/> | ||||
|         <source>Movie recording cancelled.</source> | ||||
|         <translation>影像录制已取消。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1968"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1973"/> | ||||
|         <source>Movie Saved</source> | ||||
|         <translation>影像已保存</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1969"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1974"/> | ||||
|         <source>The movie is successfully saved.</source> | ||||
|         <translation>影像已成功保存。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1979"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1984"/> | ||||
|         <source>Capture Screenshot</source> | ||||
|         <translation>捕获截图</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1980"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1985"/> | ||||
|         <source>PNG Image (*.png)</source> | ||||
|         <translation>PNG 图片 (*.png)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2058"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2066"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2063"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2071"/> | ||||
|         <source>Speed: %1%</source> | ||||
|         <translation>速度: %1%</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2061"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2068"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2066"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2073"/> | ||||
|         <source>Speed: %1% / %2%</source> | ||||
|         <translation>速度: %1% / %2%</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2072"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2077"/> | ||||
|         <source>Game: %1 FPS</source> | ||||
|         <translation>FPS: %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2073"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2078"/> | ||||
|         <source>Frame: %1 ms</source> | ||||
|         <translation>帧延迟:%1 毫秒</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2118"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2123"/> | ||||
|         <source>%1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
 | ||||
|         <translation>未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。</translation>
 | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2126"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2131"/> | ||||
|         <source>A system archive</source> | ||||
|         <translation>系统档案</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2129"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2134"/> | ||||
|         <source>System Archive Not Found</source> | ||||
|         <translation>未找到系统档案</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2130"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2135"/> | ||||
|         <source>System Archive Missing</source> | ||||
|         <translation>系统档案丢失</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2132"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2137"/> | ||||
|         <source>Save/load Error</source> | ||||
|         <translation>保存/读取出现错误</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2135"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2140"/> | ||||
|         <source>Fatal Error</source> | ||||
|         <translation>致命错误</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2137"/> | ||||
|         <source>A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
 | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2142"/> | ||||
|         <source>A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
 | ||||
|         <translation>发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。</translation>
 | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2141"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2146"/> | ||||
|         <source>Fatal Error encountered</source> | ||||
|         <translation>发生致命错误</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2149"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2154"/> | ||||
|         <source>Abort</source> | ||||
|         <translation>中止</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2178"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2183"/> | ||||
|         <source>Would you like to exit now?</source> | ||||
|         <translation>您现在要退出么?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2278"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2268"/> | ||||
|         <source>The game is still running. Would you like to stop emulation?</source> | ||||
|         <translation>游戏仍在运行。您想停止模拟吗?</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2347"/> | ||||
|         <source>Playback Completed</source> | ||||
|         <translation>播放完成</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2347"/> | ||||
|         <source>Movie playback completed.</source> | ||||
|         <translation>影像播放完成。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2367"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/> | ||||
|         <source>Citra %1</source> | ||||
|         <translation>Citra %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2369"/> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2359"/> | ||||
|         <source>Citra %1| %2</source> | ||||
|         <translation>Citra %1| %2</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|  | @ -4953,9 +4974,9 @@ Debug Message: </source> | |||
|         <translation>密码错误。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/> | ||||
|         <source>An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue</source> | ||||
|         <translation>发生了一个未知的错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上创建 Issue。</translation> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/> | ||||
|         <source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source> | ||||
|         <translation>发生了一个未知错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上创建 Issue。</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="44"/> | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue